LLegir el teatre 2023-24

 

Club de lectura “Llegir el teatre”

Aquesta temporada al Club de lectura de “Llegir el Teatre” de la biblioteca Martí Rosselló i Lloveras de Premià de Mar hem llegit textos molt bons i d’altres no tan bons, el grup va proposar sortir una miqueta del guió i fer lectures extra a part de les proposades pel TNC i aquest ha estat el resultat.


La Infanticida, Víctor Català (Arola editors) → A la Sala Beckett dins del Festival de tardor del Poblenou reprogramava la Infanticida, òpera electrònica, per les usuàries que no podien anar a Barcelona i per poder comparar diferents posades en escena del text, envio dues versions de La infanticida https://www.youtube.com/watch?v=953tVgf6Up0  https://www.youtube.com/watch?v=yPvoWYyFM8s

Com a recomanació final suggereixo continuar llegint Víctor Català començant per Drames rurals per tal de descobrir o redescobrir les nostres artistes.

A la tertúlia comentem que el text és molt bo, breu però potent. Ens parla de molts temes l’amor, la por, la diferència de classes socials, el maltractament... Destaquem la riquesa lèxica.

La tempesta, William Shakespeare (TNC) → No podem deixar de fer un Shakespeare a l’any, pel simple fet que és el millor dramaturg de la història de la humanitat, no ho dic jo, que també, sinó en Harold Bloom en “Shakespeare: The Inventions of the Human”. Aquest cop no tinc cap versió per poder comparar amb la que ens ofereix el TNC, envio un resum animat de la Tempesta amb prou gràcia per semblar-me pertinent d’enviar. Al grup no ha agradat no han fet cap comentari. https://www.youtube.com/watch?v=kAZKIpWGN_Q

Les versions del Teatroteca no m’han convençut. I la versió d’en Josep Oriol no l’he trobat.

Com a resum de la tertúlia: Shakespeare ens agrada, però ens agraden més les tragèdies, així i tot, ens té el cor-robat (encara que sigui traduït), aquestes petites perles que ens va deixant al llarg del text, les emocions i les passions que ens remou. Llegir Shakespeare sempre és un goig pels sentits.

Tot i el “divertimento” que va suposar la posada en escena del TNC, tenim ganes de veure un Shakespeare clàssic.

La festa, Daniela Feixas Conte (TNC) → No el considerem un text de teatre pròpiament, el comentem i ens esgarrifa pensar que el que ens explica no és l’excepció sinó la norma. Un text més documental que teatral que ens fa reflexionar sobre les relacions afectives i sexuals dels nostres joves.

Yerma, Federico García Lorca (diversos) → Llegir Lorca sempre és un plaer pels sentits, la musicalitat dels seus textos és una meravella. Els personatges tenen molta força i són una autèntica meravella.

Envio dues propostes extres de Yerma per poder-les comparar al text original de Lorca i a la proposta del Teatre Lliure. Teatroteca https://teatroteca.teatro.es/opac?id=00007360 i una de radioteatre https://radioteatre.com/ca/multimedia/audios/llista-de-podcasts-per-ordre-alfabetic/yerma.html.

A la tertúlia comentem que el tema del text ens queda difuminat per la bellesa de la prosa. Com la protagonista perd el seny per la pressió social fins al punt de matar el marit. De la posada en escena del Lliure destaquem la percussió de la música, i la part final de l’aquelarre. No han agradat les cortines, ja que segons la localitat no tenies visió dels personatges en algunes escenes.

L’alegria que passa, Santiago Rusiñol (diverses) → Aprofitant que Dagoll Dagom tornava al Poliorama per representar la seva versió del clàssic de Rusiñol l’Alegria que passa, amb el club vam decidir llegir l’original. Per complementar la lectura envio un fragment de la música original d’Enric Morera https://youtu.be/hntHwxSDV_k?feature=shared i una versió del radioteatre de Terrassa https://radioteatre.com/ca/multimedia/audios/llista-de-podcasts-per-ordre-alfabetic/l-alegria-que-passa.html.

A la tertúlia comentem que és un text d’una vigència extraordinària tot i tenir uns 130 anys, aquest desig per la vida oposada (ocells de fang/ocells d’aire). En Joanet com el típic covard. La Zaida com l’artista desgraciada. Tots els personatges són prototípics i rellevants dels tòpics modernistes del text.

La posada de Dagoll Dagom té adeptes i retractors. Aquest cop no aconseguim una unanimitat. Hi ha molta diversitat d’opinions. És molt enriquidor saber escoltar el perquè sí i el perquè no ens ha agradat una mateixa cosa. M’encanta coordinar el club de lectura.

A TV3 a la carta podem veure la versió de Dagoll Dagom https://www.ccma.cat/3cat/t1xc1-lalegria-que-passa/video/6272631/?ext=SM_WP_F4_CE24_

Els Watson, Laura Wade (TNC) → Amb l’excusa que per llegir una modificació d’un clàssic primer hem de llegir el clàssic i aprofitant que l’editorial Cal Carré el publica en català, convido les usuàries a llegir una miqueta d’Austen abans d’entrar en matèria.

A la tertúlia comentem que la lectura del text comença bé, força fidel a l’original de la Jane Austen, cap al mig la bogeria és tan extrema que hi ha moments que costen de seguir. La part final sembla que podria salvar la poca-soltada del mig. La posada en escena és divertidíssima, el que llegit semblava una poca-soltada en escena es fa “creïble”.

Un dia, Mercè Rodoreda (TNC) → Sabem que Rodoreda escrivia teatre, però no la considerem una dramaturga sinó una novel·lista, però això no deixa de ser una etiqueta. Rodoreda llegeix molt de teatre, però no veia les representacions, les veia massa de nyigui-nyogui. Un dia és un resum força esquemàtic de Mirall trencat. Adjunto una versió de teatre amater que no és gaire bona https://www.youtube.com/watch?v=eG5xkV4sM2E&list=WL&index=1, però per poder fer la comparativa del llegit amb el representat.

A la tertúlia comentem que ens agrada més la Rodoreda novel·lista, però que és un text entretingut. El punt de discrepància del dia ha sigut el recurs dels objectes pel flashback.

Entrevistes breus amb dones excepcionals, Joan Yago (TNC) → Aquest text el fem d’una manera lleugera. No ens ha semblat molt teatral o potser massa teatral i excessivament realista als programes d’entrevistes o entreteniment televisiu, on no deixen de fer teatre amb els guions perfectament encotillats i com són notícies les excentricitats que haurien de passar desapercebudes per l’absurditat i la falta d’interès real.

Ifigènia a Àulida, Eurípides (adesiara) → Tenim la versió del teatre Lliure amb una posada en escena controvertida, ja sabíem d’inici que no es definia per cap versió de les conegudes d’Ifigènia. Explico una mica l’estructura del teatre grec, dos actors a l’escenari que havien de canviar-se per fer els altres papers i en aquests intermedis d’escenes apareixia el cor per anar-nos fent petits resum del que havíem vist i del que anàvem a veure.

A la tertúlia comentem que el text d’Eurípides majoritàriament ha agradat força, l’argument és senzill i gaudim d’una bona traducció que fa de bon llegir, llàstima que els peus de pàgina no estiguin a peu de pàgina sino al final del text.

La posada en escena del Lliure no ha convençut gaire, la primera part es pot salvar, però la segona part amb l’excés de sang que ens ha semblat més pertinent a sèrie B que a teatre clàssic. Sense la segona part encara hauria tingut èxit. El discurs final de Menelau disfressat d’Atenea no va agradar gens. Tampoc convenç en Pau Vinyals com Aquil·les.

Casa Calores, Pere Riera (Sala Beckett) → El mateix autor ens defineix aquest text com records inventats de la infància i joventut. És un conjunt de diàlegs quotidians que et transmet a petits fragments de vida on no passa res i passa tot.

A la tertúlia comentem que és un text d’una tendresa extraordinària on no acabes de veure si t’enamoren més els adults o els joves, aquí també hi ha diversitat d’opinions i canvis d’opinió després d’haver vist el muntatge dirigit pel mateix autor.

Els Criminals, Ferdinand Bruckner (TNC) → És interessant sortir del registre convencional. La biografia d’en Bruckner ens mostra un artista de cap a peus i ens explica el motiu de la seva enemistat amb Brecht. Aprofitem i també llegim la versió d’en Prat i Coll que el TNC ens facilita per poder veure les diferències i poder llegir el text que es representa.

A la tertúlia comentem el text original és molt bo, dels que val la pena llegir i rellegir per poder agafar bé l’essència i els detalls. Sobretot destaquem el segon acte.

Destaquem de la posada en escena el paper d’en Carreras que està magnífic.

Amnèsia, Nelson Valente (TNC) → El text no ha agradat tant com la posada en escena, i per això les usuàries que no han pogut anar al TNC ja estan mirant a la web de la sala trono per on faran gira.

La casa de Bernada Alba, Federico García Lorca (Espasa) → com que aquest any ja havíem entrat a l’univers Lorquià anem directament a fer la comparativa dels diàlegs entre les dues Josefines. Com que és un text molt conegut i és simplement com a refrescament pels diàlegs que ens interpreta la Mercè Aránega a Amnèsia. Envio una versió de radioteatre.

https://radioteatre.com/ca/multimedia/audios/llista-de-podcasts-per-ordre-alfabetic/la-casa-de-bernarda-alba.html

Després de comparar molt i fer ús del buscador de la biblioteca virtual Cervantes, arribem a la conclusió, que simplement són diferents fragments lorquians.

 

Lectures setembre 2025

  Setembre Un mes en què recomano sobretot Middlemarch de la George Eliot una lectura per fer a poc a poc i sense pressa. Les altres lect...